第一部 第二章|交际花盛衰记

第一部 第二章|交际花盛衰记

医生诊病的当天,艾丝苔被她的保护人送到牡砺岩饭店。这位教士想出最奇特的招儿,一心要拯救她。他试图采用两种越轨的办法:一是让她吃一顿丰盛的晚餐,促使可怜的姑娘回忆起...

第一部 第三章|交际花盛衰记

第一部 第三章|交际花盛衰记

列举上述饰物还说明不了什么问题,必须描绘出贡当松如何善于使这些饰物具有一副自命不凡的姿态才行。在衣服的领子上,在新上油的张着口的皮靴上,有一种难以形容的精心卖弄的...

第二部 第一章|交际花盛衰记

第二部 第一章|交际花盛衰记

一星期以来,纽沁根几乎每天去纳弗一圣马克街的铺子,为得到他所爱的女子而讨价还价。铺子里端坐着亚细亚,她有时用圣埃斯泰弗的名字,有时用她造就的人物努里松夫人的名字。...

第二部 第二章|交际花盛衰记

第二部 第二章|交际花盛衰记

亚细亚去向卡洛斯报告她刚才与男爵的谈话,以及从这场谈话中得到的好处。当然在这种情况下,她不会不采取惯用的谨慎措施。卡洛斯听了勃然大怒,这怒气跟他本人一样可怕。他立...

第二部 第三章|交际花盛衰记

第二部 第三章|交际花盛衰记

晚上十一点半,五辆马车停到圣乔治街这位名妓寓所门外。一辆是吕西安的,与他同车的有拉斯蒂涅克,勃隆代和比西沃;一辆是杜·蒂耶的,一辆是德·纽沁根男爵的;一辆是英国阔佬...

第三部 第一章|交际花盛衰记

第三部 第一章|交际花盛衰记

第二天早晨六点钟,两辆由警卫押送的车子从拉福尔斯监狱出来,向司法大厦附属监狱驶去。老百姓用生动有力的语言称这种因车为“生菜篮子”。闲逛巴黎街头的人,没有见过这种活...

第三部 第二章|交际花盛衰记

第三部 第二章|交际花盛衰记

就在这些吕西安的女保护人按照雅克·柯兰的指令行动时,司法大厦里出现了如下情景。几名警察把那个气息奄奄的人带到卡缪索先生的办公室,坐在窗牙对面一张椅子上。卡缪索先生坐...

第四部 第一章|交际花盛衰记

第四部 第一章|交际花盛衰记

“出了什么事,玛德莱娜?”卡缪索夫人看见她的贴身女仆慌慌张张走进来,便这样间。佣人们在紧急时刻都会表现出这种神态的。“夫人,”玛德莱娜回答,“先生刚刚从司法大厦回...

第四部 第二章|交际花盛衰记

第四部 第二章|交际花盛衰记

要说雅克·柯兰能发挥什么智慧,这里有必要指出杀人犯、盗贼、所有在苦役监狱中居住的人并不是如人们想象的那么可怕。除了罕见的特殊情况外,这些人都很胆小,这可能是由于他们...

第一部 第一章|交际花盛衰记

第一部 第一章|交际花盛衰记

一八二四年,巴黎歌剧院举行最后一场舞会◎时,一位年轻人在走廊和观众休息室踱来踱去,走路的姿态显示出他在寻找一个因意外情况而留在家中无法脱身的女子。他那英姿勃勃的外...

交际花盛衰记 译序|交际花盛衰记

交际花盛衰记 译序|交际花盛衰记

奥诺雷·德·巴尔扎克是十九世纪法国批判现实主义代表作家,在世界文学史上占有崇高的地位。......

交际花盛衰记 初版序言|交际花盛衰记

交际花盛衰记 初版序言|交际花盛衰记

一八四五年◎此序言只涉及《交际花盛衰记》的第一部和第二部。当时这部小说发表时只包括这两部分内容。我们的风土人情越来越变得平淡无奇,失去特色。十年前,本书作者曾写文...

第四部 第三章|交际花盛衰记

第四部 第三章|交际花盛衰记

卡缪索夫人像拉封丹寓言中那只浑身胀得鼓鼓的青蛙一样◎,在美丽的狄安娜·德·莫弗里涅斯陪同下,兴高采烈地走进了格朗利厄家。这个上午,她要去拉一个关系,这关系对实现自己...