诸葛恪得驴文言文翻译及注释 诸葛恪得驴的启示

  【文言文】

  诸葛恪字元逊,瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴”。举坐欢笑。乃以驴赐恪。

 

  【翻译】

  诸葛恪字元逊,他是诸葛亮哥哥诸葛瑾的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴来,贴了一张长的标签在驴的脸上,写着:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“我乞求大王让我用笔增加两个字。”孙权于是就听从了他,给他笔。诸葛恪接下去写了:“之驴”。全部的人都笑了。(于是孙权)就把这头驴赐给了诸葛恪。

 

  【注释】

  1.瑾:指诸葛瑾,字子瑜,诸葛亮之兄,诸葛恪之父

  2.面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。

  3.会:聚集,会合.

  4.长检:长的标签.

  5.题:书写,题写.

  6.听:听从.

  7.举:全部.

  8.以:相当于“把、拿、将”

  9.使:让.

  10.益:增加.

  11.因:于是.

  12.与:给.

  13.益:在本文中指增加 还指好处.

  14.举:全.

  15.坐:同“座”座位.

 

  【解析】

  这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把父亲的窘迫转危为安的故事。运用了侧面烘托的写作手法,从侧面衬托出诸葛恪的聪明,可以看出诸葛恪是个才思敏捷、善于应对、聪明机智的人。

 

  【启示】

  本文告诉我们一个道理:当我们遇到困难的时候,不能心烦气躁地应对,而是应该换一种方法或方式,或许会有意想不到的结果。

您可能还会对下面的文章感兴趣: