弓与矢文言文翻译 弓与矢文言文寓意

  【文言文】

  一人曰:“吾弓良,无所用矢。”一人曰:“吾矢善①,无所用弓。”后羿闻之曰:“非②弓,何以往③矢?非矢,何以④中的?”令⑤合⑥弓矢,而教之射。

 

  【翻译】

  一个人说:“我的弓精良,什么箭都不需要。”另一个说:“我的箭很好,什么弓都用不着。”后羿听后说:“没有弓,你怎么能把箭射出去?没有箭,你又怎么能射中靶子呢?”于是叫他们把弓和箭放在一起,然后教他们射箭。

 

  【注释】

  ①善:善于,擅长

  ②非:没有

  ③往:射出,放出

  ④以:凭,凭借

  ⑤令:叫,让

  ⑥合:合并;合起来

 

  【弓与矢的寓意】

  这篇寓言是说,在一个不可分割的整体中,只强调自己一方的作用,将一事无成,相关事物协调配合,才能充分发挥其特长。

  这个寓言告诉我们:有些事情是相互依赖对方而存在的,只有通过对方才能显示出它本身的光彩来.如果我们看不到事物的相互联系而强调一面,就很难使它发挥出真正的优势来.

您可能还会对下面的文章感兴趣: