天之亡我我何渡为翻译

老天叫我灭亡,我为何要渡江呢?之:语气副词,取消句子独立性。含“欲、要”之义,加强了语气。“何……为”,固定结构,由副词“何”与语气词“为”构成。这是宾语前置句。

天之亡我我何渡为翻译

该句出处

出自司马迁的《项羽之死》。

于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,常一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。

《项羽之死》

《项羽之死》节选自《史记·项羽本纪》,项羽名,籍,秦末下相(今江苏宿迁)人。起兵反秦后,在巨鹿之战中消灭了秦军主力,与此同时,刘邦趁虚从黄河以南,攻入关中,接受秦王子婴投降,并派兵据守函谷关。项羽破关而入,与刘邦在鸿门相见。不久,双方展开军事斗争,项羽逐渐由优势转为劣势,本片记叙的是项羽一生中的最后阶段,由垓下被围到乌江自刎,也是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。

您可能还会对下面的文章感兴趣: