第二十七章 死亡的本来面目|邦斯舅舅

第二十七章 死亡的本来面目|邦斯舅舅

正当杜普朗迪神甫说服临死的邦斯打定主意,雇康迪纳太太做看护的时候,弗莱齐埃已经把那个出租椅子的女人叫到家中,用他那套腐蚀人心的宣传和极端刁钻奸滑的手段,把她制服了...

第九章 邦斯给庭长夫人送了一件比扇子还贵重几

第九章 邦斯给庭长夫人送了一件比扇子还贵重几

第二天,庭长早早出了门,以便去法院之前看望一下他舅舅。茜博太太通报德·玛维尔庭长先生驾到,他的出现简直是一件大事。邦斯平生来第一次得到这种荣誉,预感到他是赔礼来了。...

第十八章 一个吃法律饭的|邦斯舅舅

第十八章 一个吃法律饭的|邦斯舅舅

词语的贬值是风格的种种怪象之一,要解释清楚,恐怕需要写几本书。您若给一个诉讼代理人写信,称呼他“hommedeloi”①,那就是对他的不敬,其程度不亚于在给一个专门做殖民地食品...

第十九章 弗莱齐埃的底细|邦斯舅舅

第十九章 弗莱齐埃的底细|邦斯舅舅

“我再说下去,”弗莱齐埃说,“我们的朋友布朗多亏了您才与博比诺伯爵夫人的舅公老佩勒洛特先生拉上了关系,这是我愿意为您效力的原因之一。布朗每半个月都要去看您的房东(...

第二十八章 施穆克继续受难:人们由此可知巴黎

第二十八章 施穆克继续受难:人们由此可知巴黎

一个小时之后,施穆克看见索瓦热太太来到房间里,后面跟着一个穿一身黑衣服,像是工人模样的人。“先生,”她说,“康迪纳很客气,他把教区的棺材店老板给您叫来了。”棺材店...

第二十九章 人们由此看到:开始继承,就得先封

第二十九章 人们由此看到:开始继承,就得先封

多比纳在索纳公司的经纪人和索纳先生本人的帮助下,把可怜的德国人抬到了大理石加工铺,索纳太太和索纳先生的合伙人维特洛的太太对施穆克百般殷勤,关怀备至。多比纳呆在铺子...

第十章 一个德国人的想法|邦斯舅舅

第十章 一个德国人的想法|邦斯舅舅

两位女人相当精明,为了避免出场时的尴尬,便抢先登场,想占住自己的地盘。邦斯把他的朋友施穆克介绍给这两位亲戚,可在她们眼里,他简直是个呆子。两位无知的女人一心想着拥...

第十一章 掩埋在沙砾下的邦斯|邦斯舅舅

第十一章 掩埋在沙砾下的邦斯|邦斯舅舅

“我发现全是先生策划的阴谋!”愤怒的母亲指着可怜的邦斯说。邦斯直起身子,似乎听到最后审判的号角在他耳边奏响。“先生,”庭长太太继续说,两只眼睛仿佛喷射出绿色的毒汁...

第三十章 弗莱齐埃的果实|邦斯舅舅

第三十章 弗莱齐埃的果实|邦斯舅舅

“等等,先生,”维勒莫说,“受遗赠人的资格至今还无争议,你们想现在就把他撵出门外?”“有,当然有争议!”弗莱齐埃说,“我们反对交付遗赠。”“有什么理由?”“您会知...

第二十章 茜博太太去戏院|邦斯舅舅

第二十章 茜博太太去戏院|邦斯舅舅

“喂,我亲爱的施穆克先生,”茜博太太一进屋子便问道,“咱们那个可爱的宝贝病人怎么样?”“情况不好,”德国人回答说,“邦斯整夜都在说胡话。”“他都说些什么?”“尽说...

第三十一章 结局|邦斯舅舅

第三十一章 结局|邦斯舅舅

此时,施穆克买了花,带了点心,几乎乐滋滋地给多比纳的孩子送去。“我送点心来了!……......

第二十一章 心花怒放的弗莱齐埃|邦斯舅舅

第二十一章 心花怒放的弗莱齐埃|邦斯舅舅

汉诺威街发生了巨大的变化。博比诺子爵夫妇和前部长夫妇都不愿意庭长夫妇把房子作为陪嫁送给女儿之后,离开家到外面租房子住。三楼原来住着一位老太太,她想到乡下去养老,把...